73
“两颗大星星。”菲龙指着显像屏幕说。
“没错,”崔维兹说,“是有两颗。宝绮思,切记要看好她,我不希望她乱碰任何东西。”
“她对机械装置很着迷。”宝绮思说。
“是啊,我知道,”崔维兹说,“可是我不敢领教。不过老实告诉你,看到显像屏幕上两颗恒星同时闪耀,我倒是跟她一样着迷。”
那两颗恒星的确相当灿烂,两者几乎都像个圆盘。屏幕早已自动增强过滤密度,用来消除“硬辐射”并降低星光亮度,以避免对视网膜构成伤害。结果,屏幕上只剩下少数几颗亮星,那对双星则以高傲且近乎孤立的王者姿态高挂天际。
“事实上,”崔维兹说,“我以前从未如此接近一个双星系。”
“从未”裴洛拉特声音中透出几许讶异,“怎么可能呢”
崔维兹哈哈大笑。“虽然我常在太空中来来去去,詹诺夫,但我并非你想象中的银河游侠。”
裴洛拉特说:“在遇到你之前,葛兰,我从来没有到过太空。但我总是认为,任何人只要上了太空”
“就什么地方都会去。我了解,那是很自然的想法。足不离地的人最大的问题,就是不论理智如何说服他们,仍然无法想象银河的实际大小。即使我们在太空中旅行一辈子,银河绝大多数地方还是去不了。此外,根本没有人去过双星系。”
“为什么”宝绮思皱着眉头说,“相较于在银河学所知不多,可是在我的印象中,双星似乎并不罕见。”
“的确如此。”崔维兹说,“其实严格说来,双星的数量比单星还多。然而,两颗靠得很近的恒星,会害得行星无法循着一般过程形成。双星拥有的行星物质比单星来得少,而即使双星系中有行星形成,通常轨道也不太稳定,极少出现适宜住人的条件。
“我猜早期的星际探险者,一定近距离研究过许多双星。可是一段时日之后,为了殖民的目的而探索时,他们的目标便仅限于单星。当然啦,一旦银河遍布了殖民世界,几乎所有的星际旅行便都和贸易或交通有关,而且一律在单星旁的住人世界之间进行。在军事活动频仍时期,我想,假如某对双星刚好具有战略地位,有时会在环绕其中之一的小型无人世界上设立据点。可是随着超空间旅行渐趋完善,那样的据点也就变得没必要了。”