收藏本站( Ctrl+D )
当前位置:书香世家>女生耽美>孟子> 卷二 · 梁惠王下 · 四

卷二 · 梁惠王下 · 四(2 / 2)

6 慝tè:恶。

7 方命:违背天命。方,违背。

8 大tài师:即太师,宫廷乐长。大,同“太”。

9 徵zhi招、角招:徵、角,古代五音宫、商、角、徵、羽中的两个。招,通“韶”。

译文

齐宣王在雪宫接见孟子。王说:“贤者也有这种快乐吗”

孟子答道:“有。人们得不到这种快乐,就非议他们的君王。得不到快乐而非议君王,是不对的;作为老百姓的君王而不能与百姓一同享受快乐,也是不对的。为老百姓的快乐而快乐,老百姓也为他的快乐而快乐;为老百姓的忧愁而忧愁,老百姓也为他的忧愁而忧愁。乐是因天下而乐,忧是因天下而忧,这样还不能使天下归服,是从来没有的事。

“从前齐景公向晏子问道:我想到转附山、朝儛山去转转,沿海向南,直到琅邪山,我该怎么办才能同古代圣王的出游相比

“晏子答道:问得好啊天子到诸侯国去,叫做巡狩。巡狩,就是巡视诸侯所守的疆土。诸侯来朝见天子,叫做述职。述职,就是报告本职工作。没有不是正事的。春天就考察耕作的情况而补助贫困者,秋天就考察收获的情况而补助收成不足者。夏代的谚语说:“我王不出来走走,我怎能得到休息我王不出来转转,我怎能得到补助我王走走又转转,这是诸侯的法度。”如今却不是这样,而是兴师动众,聚敛粮食,饥饿的人吃不上饭,劳苦的人得不到休息。人们侧目而视,怨声载道,老百姓于是犯上作乱。这样的出游既违背天意又虐待人民,大吃大喝如同流水。流连荒亡,使诸侯为之忧虑。任随自己到下游去玩乐,快活起来便忘了返回,叫做流;任随自己到上游去玩乐,快活起来便忘了返回,叫做连;放肆地打猎而没有节制,叫做荒;任性地饮酒而没有节制,叫做亡。古代的圣王没有流连的快乐、荒亡的行为。请您考虑该怎么办吧。

“景公听了很高兴,在国内作了很多准备,接着驻扎郊外,于是开仓发粮,赈济贫民。景公又叫来太师,说:为我创作君臣相悦的音乐这就是徵招和角招。歌词里说:畜君有什么不对呢畜君,就是爱戴君王的意思。”

上一页 目录 +书签 下一章