孟子去齐,宿于昼1。有欲为王留行者,坐而言2。不应,隐几而卧3。
客不悦,曰:“弟子齐宿而后敢言4,夫子卧而不听,请勿复敢见矣。”
曰:“坐5我明语子。昔者鲁缪公无人乎子思之侧6,则不能安子思;泄柳、申详无人乎缪公之侧7,则不能安其身。子为长者虑,而不及子思8。子绝长者乎长者绝子乎”
注释
1 昼:齐国邑名,在齐国国都临淄西南,是孟子从齐国回邹国的必经之地。
2 坐:指危坐,即跪。古人席地而坐,双膝着地,臀部靠在脚后跟上,这是安坐;双膝着地而臀部离开脚后跟,这是危坐,即跪。安坐与危坐均可称“坐”。
3 隐:倚靠。几:坐几,设于座侧以便倚靠的小桌子。
4 齐zhi宿:前一日斋戒。齐,通“斋”。
5 坐:这里指的是安坐。