孟子曰:“霸者之民虞如也1,王者之民皞皞如也2。杀之而不怨,利之而不庸3,民日迁善而不知为之者。夫君子所过者化4,所存者神,上下与天地同流,岂曰小补之哉”
注释
1 虞:即“欢娱”。
2 皞皞hào:广大自得的样子。
3 庸:酬功。
4 君子:依朱熹四书集注,此处的君子指圣人而言。
译文
孟子说:“霸主的功业显著,百姓很快乐,圣王的功德浩荡,百姓怡然自得。他们即使被杀,也不会怨恨谁;得到恩惠,也不会酬谢谁,百姓一天天向善,却不知是谁使他们这样的。圣人所经过的地方,百姓会受到感化;圣人停留之处,会产生神奇的效果,在上与天,在下与地共同运转,难道只是小小的补益吗”