收藏本站( Ctrl+D )
当前位置:书香世家>女生耽美>论语> 颜渊篇第十二

颜渊篇第十二(1 / 2)

本篇共二十四章,所论包括仁、礼、政事、用人、断狱、交友等诸多内容,综合起来看,则比较集中地表达了仁、礼、政三者的关系。孔子希望政治清明,社会稳定,他认为,要实现这一目标,关键是确立伦常秩序,使每个人的行为都符合其担当的社会角色的要求。“礼”与“仁”是使伦理关系正常化的保证。礼确定了社会结构尊卑分明的等级层次,并规定了各个等次的社会成员应该遵循的道德标准。对人而言,礼起着外部的规范作用。仁则要求每个个体以爱人为出发点,自觉按照礼的规定来约束自己,做到视听言动皆不违礼。对人而言,仁是以礼为准则的内在制约。孔子把社会秩序的稳定落在人伦关系的协调之上,又以情感和观念作为维系人际关系的依据,可以看到,孔子的思想观念显示出律法意识和契约意识的缺失。孔子虽然怀有良好的意愿,然而封建伦理关系自身的不平等特质,以及他认识观念的缺陷,使得他想像中的社会图景难以成为现实。

121颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。一日克己复礼,天下归仁焉1。为仁由己,而由人乎哉”

颜渊曰:“请问其目。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”

颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”

注释

1归:称许。

译文

颜渊问怎样才是仁。孔子说:“约束自己而合于礼,这就是仁。只要有一天能做到约束自己而合于礼,天下的人就会称许你是仁人。实行仁德在于自己,哪在于别人呀”

颜渊问:“请问行仁的具体条目。”孔子说:“不合礼的不看,不合礼的不听,不合礼的不说,不合礼的不做。”

颜渊说:“我虽然不聪敏,但让我照这话去做吧。”

122仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨1,在家无怨2。”

仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”

注释

1邦:指诸侯国。

2家:指卿大夫家。

译文

仲弓问怎样才是仁。孔子说:“出门就像去接待贵宾一样,役使百姓就像承当重大祭礼一样。自己不愿意的事,不要强加于别人。在诸侯国做事没有怨恨,在卿大夫家做事也没有怨恨。”

仲弓说:“我虽然不聪敏,但让我照这话去做吧。”

123司马牛问仁1。子曰:“仁者,其言也讱2。”

曰:“其言也讱,斯谓之仁已乎”子曰:“为之难,言之得无讱乎”

注释

1司马牛:孔子学生。姓司马,名耕,字子牛。

2讱rèn:出言迟缓谨慎。

译文

司马牛问怎样才是仁。孔子说:“仁人,他说话迟缓谨慎。”

司马牛说:“说话迟缓谨慎,这就叫仁了吗”孔子说:“实行起来很难,说话怎么能不迟缓谨慎呢”

124司马牛问君子。子曰:“君子不忧不惧。”

曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧”

译文

司马牛问怎样才是君子。孔子说:“君子不忧愁,不恐惧。”

司马牛说:“不忧愁,不恐惧,这就能叫君子了吗”孔子说:“自我反省没有愧疚,那有什么可以忧愁恐惧的呢”

125司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也”

译文

司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听到的是这样的道理:死生自有命运,富贵在于天意。君子做事认真而没有差失,对人恭敬而合于礼,那么天下之人都是兄弟。君子何必忧愁没有兄弟呢”

126子张问明。子曰:“浸润之谮1,肤受之愬2,不行焉,可谓明也已矣。浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。”

注释

1谮zèn:谗言,诬陷。

2愬su:进谗,诬陷。

译文

子张问怎样才叫明察。孔子说:“如水润物那样逐渐积聚的谗言,如肌肤所受的那样直接急迫的诬告,在你这里都行不通,那就可以说是明察了。如水润物那样逐渐积聚的谗言,如肌肤所受的那样直接急迫的诬告,在你这里都行不通,那可以说是看得很远了。”

127子贡问政。子曰:“足食,足兵1,民信之矣。”

子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先”曰:“去兵。”

子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”

注释

1兵:兵器。这里指军备。

译文

子贡问怎样治理政事。孔子说:“粮食充足,军备充实,人们信任政府。”

子贡说:“如果迫不得已要去掉一项,这三者先去掉哪一项”孔子说:“去掉军备。”

子贡说:“如果迫不得已还要去掉一项,在余下的两项中先去掉哪一项”孔子说:“去掉粮食。自古以来人都有一死,但如果人们不信任政府,那么国家就站立不住了。”

12:“君子质而已矣,何以文为”子贡曰:“惜乎,夫子之说君子也2。驷不及舌3。文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟4。”

注释

1棘子成:卫国大夫。

2夫子:古代对大夫的尊称。这里指棘子成。

3驷si:驾一辆车的四匹马。

4鞟kuo:去掉毛的兽皮,即皮革。

译文

棘子成说:“君子只要有好的本质就可以了,何必再要讲究文采呢”子贡说:“可惜啊,先生竟这样来论说君子。这可是一言既出,驷马难追。文采与本质,本质与文采,两者同样重要。虎豹皮如果去掉了有花纹的毛,那就和去掉毛的犬羊皮是一个样了。”

129哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何”

有若对曰:“盍彻乎1”

曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也”

对曰:“百姓足,君孰与不足百姓不足,君孰与足”

注释

1彻:十分抽一的田税制度。

译文

鲁哀公问有若说:“年成荒歉,国用不足,怎么办”

有若答道:“为什么不实行十分抽一的田税制度呢”

哀公说:“十分抽二,我尚且不够,怎么能十分抽一呢”

有若说:“百姓用度够了,您怎么会不够百姓用度不够,您怎么会够呢”

1210子张问崇德辨惑。子曰:“主忠信,徙义1,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。诚不以富,亦祇以异2。”

注释

1徙义:意谓使自己的思想行为随从义。徙,迁移。

2诚不以富,亦祇以异:语见诗经小雅我行其野,此处引这两句上下文难以贯通,或以为是错简而误至此,本当在季氏篇第十二章“齐景公有马千驷”句前。祇,适,恰。

译文

子张问怎样提高道德,辨别迷惑。孔子说:“以忠信为己之主,使自己从义而行,这就能提高道德。喜爱一个人,就希望他长寿,厌恶这个人时,又希望他快死。既希望他长寿,又希望他快死,这就是迷惑。这确实是对自己无益,只是令人奇怪。”

1211齐景公问政于孔子1。孔子对曰:“君君,臣臣,父父,子子。”公曰:“善哉信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾得而食诸”

上一章 目录 +书签 下一页